学術研究論文が専門的で、しかも世界に類を見ない新しい成果を発表するものである以上、内容を100%理解できる翻訳者はなかなかいません。しかし聖欧翻訳は、専門性に即した翻訳ができるよう、自分自身も研究をきわめたという専門家を翻訳者として採用しています。
中国翻訳会社
  
翻訳者の居住国
翻訳者が地球の裏側にいるので、一日24時間休むことなくご依頼原稿を翻訳できる体制を整えています。
中国翻訳会社 日英翻訳者の居住国
 英日翻訳者の居住国
中国翻訳会社 中国翻訳会社
翻訳者の学歴
翻訳スキルと学歴は比例関係にあります。東京大学、大阪大学、東京工業大学、カリフォルニア大学、オックスフォード大学など世界各地の一流大学に在籍した翻訳者を採用しています。研究者、教授、医師、ジャーナルの査読・編集者など、各分野の第一線で活躍しながら翻訳業もこなしている専門家もいます。彼らに共通するのは、
✟ 複雑な専門用語を使い慣れている
✟ 読解力・理解力に優れている
✟ 専門分野の最新情報を熟知している
✟ 効率よく検索を行う
✟ 集中力が高い
✟ 読者を意識した訳文作成ができる
よい翻訳者は上記を満たしており、それには学歴が高い人であることが多いのです。